Manga

Harukana-Receive-05-Seven-Seas-rascal-pl-01 - mangi styczeń 2021 - rascal.pl

Nowości w mojej kolekcji mangi (styczeń 2021)


Data publikacji: 17 stycznia 2021     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi:

Nowości w mojej kolekcji mangi (styczeń 2021) 1680 1050 rascal

Kolejna część nowego cyklu poświęconemu nowościom w mojej kolekcji mangi (styczeń 2021). Niestety koronaświrus spowodował, że większość przesyłek z grudnia do tej pory do mnie nie dotarło, na dodatek bookdepository na miesiąc zablokował zamawianie czegokolwiek dla obywateli krajów EU (na szczęście kilka dni temu już odblokowali), także w tym miesiącu wpis jest dość ubogi.

Kilka spraw organizacyjnych – mangi styczeń 2021

Poniżej wymienię kilka założeń, które postawiłem sobie przed pisaniem tego wpisu

  • Wszystkie mangi przedstawione poniżej nazwane są swym oryginalnym tytułem po transkrypcji
  • Tytuł oryginalny (kanji) oraz jego tłumaczenie pod jakim ukazało się wydanie zachodnie znajduje się w opisie poniżej
  • Wszystkie imiona i nazwiska autorów zapisane są – jak zwykle – w oryginalnej kolejności (Nazwisko Imię)
  • Jeśli numery przy tytule wymienione są po przecinku – oznacza to, iż w mojej kolekcji wylądowały kolejne tomy danej serii, natomiast jeśli podana jest ilość tomów po myślniku, oznacza to, że jest to cała seria.
  • Przy każdym tytule tłumaczonym pojawia się informacja o tym jak wygląda tłumaczenie, sprawa dźwiękami/znakami/szyldami, nazwa wydawnictwa i podstawowe informacje (autorzy, gatunki, rok wydania)
  • Przy oryginalnych wydaniach japońskich podaję informację, czy w tekście znajduje się furigana

Éclair Blanche

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Yen Press

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
Éclair Blanche

Wydane Jako:
Éclair Blanche: A Girls' Love Anthology That Resonates in Your Heart

Gatunek:
Yuri, Romans, Slice of Life

Autorzy:
Canno, Hiroichi , Fly

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość podmieniona).

Éclair Bleue

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Yen Press

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
Éclair Bleue

Wydane Jako:
Éclair Bleue

Gatunek:
Yuri, Romans, Slice of Life

Autorzy:
Canno, Nakatani Nio, Fly

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość podmieniona).

Harukana Receive (5)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka,

Tytuł Oryginalny:
はるかなレシーブ

Wydane Jako:
Harukana Receive

Gatunek:
Slice of Life, Sportowy

Autorzy:
Nyoi Jizai

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Kyokou Suiri (8)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Kodansha

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
虚構推理

Wydane Jako:
In/Spectre

Gatunek:
Tajemnice, Thriller, Komedia, Romans

Autorzy:
Shirodaira Kyou, Katase Chashiba (Rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachodnia kolejność imion (Imię Nazwisko). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

No Game No Life (2)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
ノーゲーム・ノーライフ

Wydane Jako:
No Game, No Life

Gatunek:
Przygoda, Komedia, Fantasy, Gry

Autorzy:
Kamiya Yuu, Hiiragi Mashiro (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Shuumatsu no Harem (5,6)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Ghost Ship (Seven Seas Entertainment)

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
終末のハーレム

Wydane Jako:
World’s End Harem

Gatunek:
Sci-Fi, Dramat, Komedia, Romans, Ecchi

Autorzy:
LINK, Shouno Kotaroo (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Syrup Shakaijin Yuri Anthology (1)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
シロップ 社会人百合アンソロジー

Wydane Jako:
Syrup: A Yuri Anthology

Gatunek:
Yuri, Slice of Life, Romans

Autorzy:
Ohi Pikachi, Yoshimurakana, Naoko Kodama, Morinaga Milk

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Trinity Seven: 7-nin no Mashotsukai (20)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Yen Press

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
トリニティセブン 7人の魔書使い

Wydane Jako:
Trinity Seven: The Seven Magicians

Gatunek:
Fantasy, Akcja, Romans, Komedia

Autorzy:
Saitou Kenji , Nao Akinari

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość w formie przypisów pod kadrem).

Mangi Styczeń 2021

Konohana-Kitan-Tokyopop-rascal-pl-01 - Mangi Grudzień 2020

Nowości w mojej kolekcji mangi (grudzień 2020)


Data publikacji: 1 grudnia 2020     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi:

Nowości w mojej kolekcji mangi (grudzień 2020) 1680 1050 rascal

Kolejna część nowego cyklu poświęconemu nowościom w mojej kolekcji mangi (grudzień 2020).

Kilka spraw organizacyjnych – Mangi Grudzień 2020

Poniżej wymienię kilka założeń, które postawiłem sobie przed pisaniem tego wpisu

  • Wszystkie mangi przedstawione poniżej nazwane są swym oryginalnym tytułem po transkrypcji
  • Tytuł oryginalny (kanji) oraz jego tłumaczenie pod jakim ukazało się wydanie zachodnie znajduje się w opisie poniżej
  • Wszystkie imiona i nazwiska autorów zapisane są – jak zwykle – w oryginalnej kolejności (Nazwisko Imię)
  • Jeśli numery przy tytule wymienione są po przecinku – oznacza to, iż w mojej kolekcji wylądowały kolejne tomy danej serii, natomiast jeśli podana jest ilość tomów po myślniku, oznacza to, że jest to cała seria.
  • Przy każdym tytule tłumaczonym pojawia się informacja o tym jak wygląda tłumaczenie, sprawa dźwiękami/znakami/szyldami, nazwa wydawnictwa i podstawowe informacje (autorzy, gatunki, rok wydania)
  • Przy oryginalnych wydaniach japońskich podaję informację, czy w tekście znajduje się furigana
  • Kolejność alfabetyczna

Apron to Kase-san

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka, Powiększony format

Tytuł Oryginalny:
エプロンと加瀬さん

Wydane Jako:
Kase-san and an Apron

Gatunek:
Slice of Life, Yuri, Romans

Autorzy:
Takashima Hiromi

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Ayashikotogatari (1)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
怪しことがたり

Wydane Jako:
Ghostly Things

Gatunek:
Fantasy

Autorzy:
Shirotori Ushio

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Destiny Lovers (4)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Ghost Ship (Seven Seas Entertainment)

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
デスティニーラバーズ

Wydane Jako:
Destiny Lovers

Gatunek:
Dramat, Komedia, Ecchi

Autorzy:
Kazutaka, Tomohiro Kai (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Éclair: Anata ni Hibiku Yuri Anthology

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Yen Press

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
エクレア あなたに響く百合アンソロジー

Wydane Jako:
Éclair

Gatunek:
Dramat, Komedia, Ecchi

Autorzy:
Canno, Amano Sakuya, Hirao Auri, Harumi Chihiro, Ejima Eri, Amano Shuninta, Isaki Uta, Kitao Taki, Mekimeki, Itou Hachi, Nakatani Nio, Fly, Oku Tamamushi, Musshu, Kawanami Izumi

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką (transliteracja + znaczenie). Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość w formie przypisów pod kadrem).

Eve to Eve

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka, Powiększony format

Tytuł Oryginalny:
イヴとイヴ

Wydane Jako:
Kase-san and an Apron

Gatunek:
Dramat, Sci-Fi, Yuri

Autorzy:
Nagashiro Rouge

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Gotoubun no Hanayome (4)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Kodansha

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka, Powiększony format

Tytuł Oryginalny:
五等分の花嫁

Wydane Jako:
The Quintessential Quintuplets

Gatunek:
Komedia, Romans

Autorzy:
Haruba Negi

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe. Zachodnia kolejność imion (Imię Nazwisko). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (w większości wypadków zostawione oryginalne z przypisem pod kadrem).

Konohana Kitan (2,5)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Tokyopop

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
このはな綺譚

Wydane Jako:
Konohana Kitan

Gatunek:
Fantasy, Slice of Life

Autorzy:
Amano Sakuya

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość w formie przypisów pod kadrem).

Koukaku no Pandora (12)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
紅殻のパンドラ

Wydane Jako:
Pandora of the Crimson Shell: Ghost Urn

Gatunek:
Slice of Life, Yuri, Romans

Autorzy:
Shirou Masamune, Rikudou Koushi (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

New Game (6,7)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka (Powiększony format)

Tytuł Oryginalny:
NEW GAME!

Wydane Jako:
New Game!

Gatunek:
Komedia, Slice of Life

Autorzy:
Tokunou Shoutarou

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

No Game No Life (1)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2014

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
ノーゲーム・ノーライフ

Wydane Jako:
No Game, No Life

Gatunek:
Przygoda, Komedia, Fantasy, Ecchi, Gry

Autorzy:
Kamiya Yuu, Hiiragi Mashiro (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Ookami to Koushinryou (2)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Yen Press

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2010

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
狼と香辛料

Wydane Jako:
Spice & Wolf

Gatunek:
Przygoda, Dramat, Fantasy, Romans

Autorzy:
Hasekura Isuna, Ayakura Juu (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Brak sufiksów grzecznościowych. Nieliczne przypisy.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie drobną czcionką (transliteracja + znaczenie). Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru (większość w formie przypisów pod kadrem).

Parallel Paradise (3)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Ghost Ship (Seven Seas Entertainment)

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
パラレルパラダイス

Wydane Jako:
Parallel Paradise

Gatunek:
Dramat, Romans, Fantasy, Ecchi

Autorzy:
Okamoto Lynn

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe. Brak przypisów. Oryginalny porządek imion (Nazwisko Imię)

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Perfect Blue

Typ: Light Novel | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2018

Oprawa:
Miękka, Powiększony format

Tytuł Oryginalny:
パーフェクトブルー

Wydane Jako:
Kase-san and an Apron

Gatunek:
Dramat, Thriller, Psychologiczny

Autorzy:
Takeuchi Yoshikazu

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z ojou-chan). Sporo elementów popkulturowych. Brak przypisów. Oryginalny porządek imion (Nazwisko Imię)

Rysunki

Brak

Shuumatsu no Harem: Fantasia (3)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Ghost Ship (Seven Seas Entertainment)

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2020

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
終末のハーレム ファンタジア

Wydane Jako:
World’s End Harem: Fantasia

Gatunek:
Przygoda, Fantasy, Romans, Ecchi

Autorzy:
LINK, SAVAN (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Brak sufiksów grzecznościowych. Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Shuumatsu no Harem (3,4)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Ghost Ship (Seven Seas Entertainment)

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka

Tytuł Oryginalny:
終末のハーレム

Wydane Jako:
World’s End Harem

Gatunek:
Sci-Fi, Dramat, Komedia, Romans, Ecchi

Autorzy:
LINK, Shouno Kotaroo (rysunki)

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Yagate Kimi ni Naru (3,6)

Typ: Manga | Język: angielski | Wydawnictwo: Seven Seas Entertainment

Powrót do spisu treści

Ogólne informacje

Rok wydania:
2019

Oprawa:
Miękka, Powiększony format

Tytuł Oryginalny:
やがて君になる

Wydane Jako:
Bloom Into You

Gatunek:
Dramat, Romans, Yuri

Autorzy:
Nakatani Nio

Typ edycji

Tłumaczenie. Zachowane wszystkie sufiksy grzecznościowe (łącznie z określeniami stosowanymi między rodzeństwem). Zachowany oryginalna kolejność imion (Nazwisko Imię). Brak przypisów.

Dźwięki oraz typesetting

Zachowane oryginalne dźwięki i onomatopeje, tłumaczenie nieco mniejszą, podobną wizualnie czcionką. Szyldy i nazwy własne – w zależności od kadru.

Mangi Grudzień 2020

Fuuka / 風夏 (2014) | manga


Data publikacji: 22 sierpnia 2019     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi: , , , , ,

Fuuka / 風夏 (2014) | manga 1033 1500 rascal
Fuuka (2014) - recnzja mangi

Fuuka / 風夏 (2014)

Haruna Yuu właśnie przeprowadził się do Tokio. Jego ulubione zajęcie to opisywanie swego życia na Twitterze. Podczas powrotu ze sklepu zauważa dziewczynę będącą w pośpiechu, która następnie wpada na niego i się przewraca. Zdenerwowana nieznajoma widząc telefon w ręku Yuu, przekonana jest o tym, iż robił jej zdjęcia – bez namysłu chwyta za jego smartfon i rzuca nim o ziemię, po czym ucieka z miejsca zdarzenia zapominając podnieść płyty, która wypadła jej wcześniej z torby. Wstrząśnięty chłopak podnosi zgubę i postanawia odnaleźć jej właścicielkę.

czytaj dalej

Te dwie premiery z gatunku yuri mogą zmienić świat anime


Data publikacji: 20 stycznia 2017     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi: , , ,

Te dwie premiery z gatunku yuri mogą zmienić świat anime 2000 1273 rascal

Citrus i Netsuzou Trap anime manga yuriCitrus i Netsuzou Trap

Jakiś czas temu świat obiegły zapowiedzi adaptacji dwóch dość kontrowersyjnych mang z gatunku yuri – Netsuzou Trap i Citrus. Wiadomości te pojawiły się niemal równocześnie, choć do teraz nie wiadomo jakie studia podejmą się tych adaptacji. Jedno jest pewne – te dwa tytuły mogą wpłynąć dość znacząco na cały świat anime.

czytaj dalej

Kimi no Iru Machi - recenzja mangi - rascal.pl

Kimi no Iru Machi / 君のいる町 (2008) | manga


Data publikacji: 24 listopada 2016     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi: , , ,

Kimi no Iru Machi / 君のいる町 (2008) | manga 1076 1648 rascal
Kimi no Iru Machi - recnzja mangi

Kimi no Iru Machi / 君のいる町 (2008)

Kirishima Haruto mieszka w małym mieście położonym w prefekturze Hirosima i właśnie zaczyna naukę w szkole średniej. W tym samym czasie tajemnicza dziewczyna z Tokio – Eba Yuzuki decyduje się kontynuować naukę w mniejszym mieście, pojawia się pod domem Haruto i oznajmia mu, iż wprowadza się do niego.

czytaj dalej

Suzuka - recenzja mangi - rascal.pl

Suzuka / 涼風 (2004) | manga


Data publikacji: 1 września 2016     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi: , , , ,

Suzuka / 涼風 (2004) | manga 1333 2000 rascal
Suzuka recenzja mangi rascal

Suzuka / 涼風 (2004)

Akitsuki Yamato postanawia zmienić otoczenie. Przeprowadza się z Hirosimy do swojej ciotki, która prowadzi publiczną łaźnię dla kobiet w Tokio, by rozpocząć naukę w jednej z tamtejszych szkół średnich. Gdy dojeżdża na miejsce, wpada na pomysł, by zobaczyć jak wygląda budynek placówki, do której będzie uczęszczał. Podczas powrotu zauważa pewną dziewczynę ćwiczącą skok wzwyż, chłopak jest zauroczony jej pięknem, lecz szybko zdaje sobie sprawę, że raczej nigdy jej już nie zobaczy. Jeszcze tego samego dnia dowiaduje się, iż jego sąsiadka to kobieta o imieniu Suzuka. Okazuje się być dziewczyną, którą wcześniej widział. Od tej pory jego życie zaczyna się powoli zmieniać…

czytaj dalej

Jakość polskich wydań mangi, czy warto w nie w ogóle inwestować?


Data publikacji: 15 lipca 2016     Autor:

Kategoria: Anime & Manga, Japonia | Tagi: ,

Jakość polskich wydań mangi, czy warto w nie w ogóle inwestować? 796 445 rascal

Rascal-Manga Mangi Mangi na jednej z moich półek.

Dziś chciałbym poruszyć trudny temat, dotyczący jakości polskich wydań komiksu japońskiego, częściej zwanego mangą. We wpisie tym postaram się przedstawić mój punkt widzenia, oraz udowodnić jego słuszność.

czytaj dalej

    Loading...

    Kontakt

      Loading...

      Media Społecznościowe

      Szukaj